hrvatsko novinarsko društvo croatian journalists' association
Perkovčeva 2 | 10 000 Zagreb | Tel: 482-8333 | Faks: 482-8332 | E-mail: hnd@hnd.hr

Arhiva priopćenja

Odaberite godinu i mjesec

Ukupno: 2347

IMPORTANT EMPLOYMENT OF CODE

 

BELGRADE, March 22, 2006 (B92) - Chief editors of most of Belgrade media agree that the draft of the unified Code of Ethics for Serbian journalists is acceptable and essential.

 

At the presentation of the Code at the OSCE Mission to Serbia and Montenegro it was noted that this document, prepared by the working group of the Independent Association of Serbian Journalists (NUNS) and Association of Serbian Journalists (UNS), should be signed by all editorial offices, but it still remained to be solved how the relations with owners would be regulated.

 

Representatives of both associations and editors stressed the importance of the joint work on the Code and mechanisms for its implementation and agreed that Media Council should be formed to regulate the media that are ready to respect ethical principles of the profession. The media failing to comply with the Code would be obliged to make public the statement of the Media Council, while those doing it frequently would end up losing the credibility and influence on the media market.

 

PINK M SUSPENDED?

 

PODGORICA, March 22, 2006 (B92) - The Association of the Independent Electronic Media of Montenegro (UNEM) asked from the Broadcasting Agency Council to revoke temporary license to television station Pink M.

 

UNEM claimed it had acquired the statement of TV Pink M saying they did not fulfill the requirements envisaged by the Broadcast Act.

 

However, the TV Pink M management said the demand to revoke the license was "absurd".

 

The decision on the future work of this TV station will be brought at the public session of the Broadcast Agency Council in the following days.

 

JOURNALISTS TO PARTICIPATE IN PRIVATISATION

 

BELGRADE, March 24, 2006 (Danas) - Chairman of the Association of Independent Local Media Local Press Managing Board Vukasin Obradovic said that this association would do everything to help journalists to participate in the process of privatization of local media in which they had been working for years.

 

Speaking at the celebration of the tenth anniversary of this association, Obradovic warned of the risk of the privatization - closure of certain media, drastic changes in editorial policy and tabloidization. Obradovic said that the political pressure on media was more subtle than before October 5, 2000 and added that so far there were 40 criminal procedures against members of this association, mainly due to their different perception of reality during Milosevic's tyranny. He also noted that even after October 5, 2000, journalists had been pressured to "serve certain political causes".

 

The Association currently gathers 28 media houses, that is, 27 media from Serbia and one from Montenegro. The ownership structure holds 14 private print media, 12 public companies and 2 state companies.

 

The association "Local Press" has, for the first time, awarded journalist Zoran Misic with the "Pavle Cirovic" journalists' award for the article "Sumadija threatened with eco-bomb", published in the Kragujevac-based weekly "Svetlost". The award carries the name of the first chairman of the Association and director of "Svetlost", Pavle Cirovic, who, according to writer Saban Sarenkapic, was "punished and among the punished ones" for his profession and search for the truth so many times.

 

B92 SUBMITTED APPLICATION FOR TENDER

 

BELGRADE, March 27, 2006 (B92) - B92 has submitted its application for radio and TV frequency competition to the Broadcast Agency.

 

The closing date for submitting application expires on Monday. The Broadcast Agency will announce the list of candidates by April.

 

The competition envisage five national TV and radio frequencies, 40 regional television stations, 50 regional radio stations and around 500 local broadcasters.

 

To be eligible to apply, the stations needed to provide required documentation in four copies.

 

"I suppose there is enough space for filing the entire tender documentation, which will be examined by the members of the Broadcast Agency Council and experts from the Agency. I hope they will honestly do their job and respect the diversity of requirements and contribution to program quality. The deadlines are envisaged by the Act, and I do not doubt for a second that all members of the Council will read the whole documentation", said Slobodan Kremenjak, B92 legal representative.

 

**The information contained in this autolist item is the sole responsibility of ANEM**

 

 

... više ...


OSIJEK - Sudac osjeèkog Opæinskog suda Krunoslav Baran donio je presudu prema kojoj nakladnik Jutarnjeg lista Europapress holding mora isplatiti Branimiru Glavašu 150.000 kuna zbog pretrpljenih duševnih boli tekstom "Glavaš veæ pet godina ne plaæa alimentaciju", objavljenim 13. svibnja prošle godine. Tvrdnje iznesene u èlanku da Glavaš izbjegava plaæanje alimentacije koristeæi pritom svoj politièki položaj i moæ, te da je stoga Udruga samohranih roditelja "Nada" angažirala detektivsku agenciju Shark iz Zagreba radi prikupljanja podataka o njegovim pokretninama i nekretninama sud nije mogao utvrditi kao toène.

- Upravo obrnuto, tužitelj je dokazao da roditeljske dužnosti ispunjava na zavidnoj razini - piše u obrazloženju presude. Glavaš je bio zatražio odštetu od 300.000 kuna.

... više ...


Media Release
24 March 2006

IFJ Fears for Fate of Belarus Journalists as Four More Arrested During Minsk Election Protests

 

The International Federation of Journalists (IFJ) today joined protests by its affiliate, the Belarus Association of Journalists, condemning the systematic arrest and intimidation of journalists in Belarus.

 

Four more journalists were arrested overnight as the police rounded up demonstrators in Kastrychnitskaya Square protesting against the election, bringing the number of journalists arrested in the past two weeks to 23.

 

“Journalists are being systematically targeted by a government determined to suppress all independent reporting of the elections and the current protests”, said Aidan White, IFJ General Secretary. “These are the acts of an intolerant authoritarian government which pleads innocent of election fraud while simultaneously arresting anyone attempting to investigate that fraud.”

 

Since 14 March, 20 Belarus journalists have been arrested and 16 remain in prison; the arrests of two foreign journalists have been confirmed and it is believed that a freelance Canadian journalist was arrested last night in Kastrychnitskaya Square.  A full list of detained journalists provided by the Belarus Association of Journalists is attached.

 

Meanwhile, the IFJ fears the situation could escalate as further demonstrations are planned in Minsk on Saturday 25 March.

 

“It is essential that the authorities act with calm and restraint and allow journalists to perform their duties and report on important events in their country,” said Arne Konig, Chair of the European Federation of Journalists. “We also call on the president to fully investigate all killings and violence against journalists in Belarus in recent years and to establish normal working conditions for our colleagues.”

 

For further information contact the IFJ: +32 2 235 2204
The IFJ represents over 500,000 journalists in more than 110 countries

 

 

... više ...


Premijer Sanader rekao je da Vlada nema ništa s napadima na predsjednika Mesiæa te da ima samo jedan interes - punu stabilnost institucije predsjednika države

ZAGREB - Vlada æe uskoro predstaviti strategiju razvitka Hrvatske, najavio je premijer Ivo Sanader novinarima nakon redovitog sastanka s predsjednikom Stjepanom Mesiæem i predsjednikom Sabora Vladimirom Šeksom u ponedjeljak u Banskim dvorima.
»Strategija razvitka Hrvatske, koju smo najavili za kraj ožujka ili poèetak travnja, završena je u Vladinim radnim tijelima i u iduæih tjedan-dva bit æe predstavljena i socijalnim partnerima i Uredu predsjednika, a iæi æe i na Sabor«, rekao je Sanader.
Predsjednik Mesiæ je kazao da su razgovarali o onome što se nalazi na dnevnom radu Sabora i Vlade, kao i o strategiji gospodarskog razvitka. »Spomenuli smo i politièka kretanja i mislim da je dobro da se èešæe naðemo, razmotrimo otvorena pitanja i vidimo kako ih što prije riješiti«, rekao je Mesiæ.
Sanader je ustvrdio da izmeðu Vlade i Predsjednika nema nikakvih razmirica te da æe se nastaviti s tradicijom sastanaka. Takoðer je naglasio da Vlada nema ništa s napadima na Predsjednika te da ima samo jedan interes - punu stabilnost institucije predsjednika države. »Uèinit æemo sve što je u našoj moæi da sve institucije države, a prije svega institucija predsjednika države, bude stabilna. Predsjednik ima našu punu potporu«, izjavio je Sanader.
»Ovakvi sastanci služe meðusobnoj informiranosti i razmjeni mišljenja. Informirao sam gospodu predsjednike i o onome što je bilo na sastanku u Bruxellesu prošli tjedan, o temi proširenja EU-a i Hrvatskoj na putu prema EU. Najavio sam i sudjelovanje na kongresu Europske puèke stranke koja æe u Rimu izabrati novo vodstvo«, kazao je Sanader.
»EU ima svojih problema, ali mislim da Hrvatska njima neæe biti "inficirana" te da je hrvatsko èlanstvo u EU neupitno«, izjavio je Sanader.
Vladimir Šeks je obavijestio o tome da je na dnevnom redu Sabora antikorupcijska strategija kao i zdravstvena reforma te zakon o obavještajnoj zajednici.
Zbog spekulacija koje su se pojavile, premijer je objasnio naèin nastajanja zakona o sigurnosnim službama. »Predsjednik i ja smo, sukladno Ustavu, zaduženi za rad obavještajne zajednice i zajednièki smo formirali radnu skupinu koja je predložila taj zakon«, izjavio je.
Prema Mesiæevu mišljenju, rijeè je o zakonu koji je ugradio sve pozitivno iz europskog zakonodavstva. »Skupina koja ga je radila uložila je velik trud i koristila komparativne moguænosti te vjerujem da taj zakon neæe trebati mijenjati kad uðemo u EU «, kazao je Mesiæ.

Sanader protiv iseljavanja Plive
Upitan da komentira uèestale najave islandske tvrtke Actavis o preuzimanju Plive, premijer je rekao da ga ne zanima što misli Actavis niti bilo tko drugi.
»Postoji akvizicija putem burze i akvizicija u 18 posto dionica države. Trenutaèno ne namjeravamo prodati 18 posto. To je odluka Vlade. Pratit æemo razvoj Plive, koja nam je iznimno važna i bit æemo protiv svakog pokušaja da se Plivu iseli iz Hrvatske - bilo posredno, bilo neposredno. Nemamo ništa protiv bilo kojeg investitora, ali 18 posto državnih dionica ne namjeravamo prodati«, rekao je premijer.

Branka Valentiæ

... više ...


Ivica Raèan spreman je još jednom preuzeti odgovornost predsjednika Vlade, deklarirao je to i proteklog vikenda u Rijeci. Uz tu najavu, na snazi je i proklamirani cilj o SDP-ovih 33 posto na iduæim opæim izborima koji datira još od 9. konvencije u proljeæe 2004. nakon silaska s vlasti, i to je manje-više sve od angažmana SDP-a i Raèana za ponovno useljenje u Banske dvore. SDP nema Vladu u sjeni, èak ni formalnu, koja ništa ne radi, ali barem znamo da postoji. Sva se aktivnost domaæih socijaldemokrata uglavnom svodi na reakciju, uglavnom zakasnjelu i deplasiranu, a najèešæe je i nema pa se više može govoriti o hibernaciji nego o pripremama za rušenje HDZ-ove vlasti.

Raèan i SDP uglavnom èekaju da mediji odrade njihov posao glavne opozicijske stranke i ukažu na nepravilnosti u radu HDZ-a, no èak i tada, kada im je teren u potpunosti pripremljen, propuštaju ili izbjegavaju poentirati. Toga je svjestan i veæi dio SDP-ovih dužnosnika, zbog èega im rastu i frustracije - "HDZ nam svaki dan nabacuje barem jednu loptu na volej, a mi umjesto da zakucamo, sjedimo skrštenih ruku" - no svjesni su da ton i tempo stranaèke politike diktira šef kojega je, kažu, teško pokrenuti i na sve zahtjeve uvijek ima isti odgovor - "pa neæemo im valjda unaprijed otkrivati svoje poteze".
Raèanovo skrivanje vlastitih poteza dovodi do toga da mu je potrebno više od pola godine da zatraži smjenu potpredsjednika Vlade Polanèeca zbog Liburnije, unatoè snažnim pritiscima novinara kojima je bio izložen prošle jeseni da barem najavi potez. Tada je odgovarao kako ne želi raditi besmislene korake jer je svjestan da HDZ u Saboru ima dovoljno glasova da obrani svog ministra. Prošli tjedan je pred Sabor ipak došao s tim zahtjevom iako Sanader i sada ruku ima i više nego što mu treba, a ni ostatak opozicije nije ga baš oduševljeno podupro jer im baš i nije najjasnije što sad Raèan s tim hoæe. Ako je, pak, konaèno odluèio samo slati politièke poruke, bez obzira na to što je svjestan da ne mogu proæi, onda se otvara pitanje zašto je izostao zahtjev za smjenom ministra Kirina, u medijima ozbiljno osumnjièenim, uz vjerodostojne iskaze i materijalne dokaze da je zataškao tuènjavu HDZ-ovaca jer ako je ministar spreman gurnuti pod tepih tako "benignu" stvar, treba pitati na što je još sve spreman. Postavlja se pitanje i zašto Raèan i ekipa nisu graknuli na uvoðenje vodnog doprinosa ako veæ brinu za standard graðana, nego su tek nakon što se problem danima valjao po medijima sporadièno protestirali, i to nakon što su novinari tražili komentar. Ako je "Sanader zaustavio borbu protiv korupcije i ako se njegova Vlada koristi politièkom korupcijom", zašto SDP-ovci svaki dan javnosti ne dosaðuju s pomalo veæ zaboravljenih milijun kuna po mandatu za nezavisne zastupnike, koji listom glasaju za HDZ-ove prijedloge, što je eklatantan primjer izravne politièke korupcije.

Ako Raèan Sanaderu pokazuje mišiæe prijeteæi svaki drugi dan kako æe napustiti prilièno besmisleni Savez za Europu jer eurointegracije nisu sporne nijednoj relevantnoj domaæoj politièkoj stranci, zašto ne objavi kako su naši pregovaraèi lažirali podatke za screening u jednom poglavlju e da bi frizirali stanje i nimalo blistavu situaciju prikazali ružièastom, što je samo na štetu Hrvatske jer æe za taj sektor dobiti puno manje europskog novca. A kad ih objavi, napusti Nacionalni odbor za praæenje pregovora koji ionako nièemu ne služi. Istine radi, u dvije i pol godine bilježimo i dva konkretna Raèanova poteza s konkretnim rezultatima - interpelacija o stanju u HŽ-u, zbog èega je sutradan odletjelo èelništvo tog poduzeæa, i nagovaranje Picule, koji tome nije bio sklon, da podnese ostavku na mjesto velikogorièkog gradonaèelnika, èime je Sanaderu, koji nije htio raspisivati izbore u sredinama gdje se vlast održavala trgovinom mandatima, izbio argument da i SDP tako održava vlast.
I dok Raèan "vjeruje u kliker ljudi u HNS-u i HSS-u i ne želi agresivno i nasrtljivo nastupati prema strateškim partnerima", kako je nedavno izjavio, te kako æe "do njih doæi njihovom voljom, a ne nagovaranjem da suraðuju s SDP-om", za to vrijeme Sanader marljivo, što javno, što tajno, prikuplja oko sebe glavninu onih koje Raèan želi u svom taboru. Sreæa je Raèanova što i u onim rijetkim trenucima kad se probudi iz zimskog sna na kritiku koju uputi HDZ-u dobije samo smiješne, osobno konotirane odgovore poput "Raèan je lijen, nesposoban i zavidan" ili "SDP je Raèanov leteæi cirkus", i to najèešæe od mladog, neiskusnog Gordana Jandrokoviæa koji, prema indiskrecijama iz HDZ-a, naloge za sazivanje presica dobiva iz Banskih dvora, i to odmah nakon Raèanovih izjava, a teze za istupe mu piše stranaèki glasnogovornik. Ipak, nastavi li ovako, ni Jandrokoviæ mu neæe pomoæi u osvajanju 33 posto, a sve ispod prošlog rezultata, i sam je Raèan kazao, smatrat æe neuspjehom.

... više ...


Komentirajuæi poveæanje broja zaposlenih u svom uredu, predsjednik Stjepan Mesiæ juèer je istaknuo da se taj broj poveæao još u vrijeme vlade Ivice Raèana. Protokol je dotad bio izvan Ureda predsjednika, pa je i proraèun ureda bio manji.

U Uredu se ne otvaraju nova radna mjesta, ona postoje i kad bi bilo sredstava, mi bismo ih popunili. Zasad te poslove pokrivaju drugi kadrovi objasnio je Mesiæ na redovitom subotnjem prijamu za graðane "Na kavi s predsjednikom". Na pitanje kome æe dati potporu za parlamentarne izbore ostao je neodreðen.

Potporu æu dati projekcijama koje donose poboljšanje izjavio je Mesiæ, ali je istaknuo da ga i vlast i oporba napadaju zato što je rekao da æe na sljedeæim izborima potporu dati opcijama koje æe smanjiti nezaposlenost i aktivirati proizvodnju. Hoæe li to biti samostalna lista ili neka stranka kojoj æu kao graðanin dati potporu, vidjet æemo, ali moja je ustavna pozicija da se kao predsjednik ne ukljuèujem u politièki život napomenuo je Mesiæ.

Predsjednik Mesiæ osvrnuo se i na posjet Luizima Krasniqija njegovu uredu 2001. godine. Zato što je on bio ovdje, odmah su mislili da je financirao moju kampanju. Meðutim, to nije istina jer ja se sam financiram. Bolje da istražujete tko veæ sada traži novac od tvrtki za sljedeæe izbore. Poduzeæa veæ dobivaju naloge koliko i kako æe se isplatiti novac ustvrdio je Mesiæ.

... više ...


ZADAR - U Zadru je u èetvrtak utemeljen Organizacijski i programski odbor za obilježavanja 200. obljetnice prvih novina na hrvatskome jeziku "Kraljskog Dalmatina", koje su nekoliko godina izlazile u tom gradu. U organizacijskom i i programskom odboru su Ivo Grbiæ, dr. Živko Kolega, dr. Damir Mageš, dr. Nenad Prelog, dr. Josip Stipanov, predstavnici zadarske biskupije, zadarskog novinarstva i druge ugledne osobe. U Zadru æe se održati dvodnevni meðunarodni znanstveni skup "Kraljski Dalmatin - 200 godina zadarskog i hrvatskog novinarstva u europskom kontekstu", 12. i 13. srpnja. Tijekom svibnja i lipnja u Zagrebu æe NSK prirediti izložbu znaèajnih izdanja prije, za vrijeme i  akon "Kraljskog Dalmatina".

... više ...


BEOGRAD - Talijanski premijer i medijski magnat Silvio Berlusconi zainteresiran je za kupnju beogradske Televizije B92, pod uvjetom da ta televizija dobije nacionalnu koncesiju, objavio je tabloid Kurir.

Do 30. travnja vlasti u Beogradu trebaju odobriti pet nacionalnih koncesija, a Berlusconi je veæ stupio u kontakt s vodstvom TV B92. Na toj beogradskoj televiziji, tradicionalno antimiloševiæki orijentiranoj te poznatoj po kvalitetnom i opsežnom informativnom programu, nisu htjeli komentirati tu vijest.

Prije nekoliko godina najavljivalo se da æe Berlusconi kupiti Televiziju YU Info, ali je odustao zbog politièke nestabilnosti u Srbiji.  (S. P.)

... više ...


ZAGREB - Programski kolegij HTV-a zakljuèio je da ne može prihvatiti razloge kojima je urednik Programa religijske kulture p. Tonèi Trstenjak obrazložio otkaz suradnje Dubravki Naumovski te odluèio da ona ostaje honorarna suradnica na svim emisijama HTV-a koje se koriste uslugama prevoðenja na znakovni jezik.

“Razlozi otkazivanja suradnje, ukljuèivši i onu povremenu ili honorarnu, moraju biti utemeljeni na profesionalnosti, odnosno kvaliteti rada, dok se ovdje oèito izišlo iz okvira profesije”, navodi se u priopæenju HTV-a gdje se navodi da Programski kolegij ne može podržati urednika Programa religijske kulture i zakljuèuje da gospoða Naumovski i dalje ostaje honorarna suradnica. Nadalje, Programski kolegij smatra da je urednik Programa religijske kulture svojom odlukom uèinio profesionalni propust, u vezi s èim æe zatražiti i mišljenje Etièkog povjerenstva.

- Nakon toga æemo donijeti odgovarajuæe odluke. Kolegij žali što se oko nastalog problema gospoða Naumovski nije obratila programskom vodstvu HTV-a - navode na kraju.  

I katolièki portal protiv Trstenjaka

Potez p. Tonèija Trstenjaka izazvao je reakcije i na katolièkom web portalu www.kriz-zivota.com. Njihov komentator pita “èini li Crkva dobro kada ljudima oduzima posao zbog pogrešaka u privatnom životu”. Takoðer, dodaju da svatko tko proživljava tragediju rastave braka treba dobiti pomoæ, a ne osudu.      (D. P.)

... više ...


ZAGREB - Na prvi dan proljeæa prije 10 godina u šest ujutro u zagrebaèkom radijskom eteru oglasila se nova radijska postaja - Obiteljski radio. Ta obljetnica proslavljena je juèer sveèanim domjenkom i otvaranjem novog, supermodernog radijskog studija. A tko bi se prvi javio u eter iz novog studija nego zagrebaèki gradonaèelnik Milan Bandiæ.

Bandiæ zbunio voditelje
- Ma, ne vidim nikakvu razliku odgovorio je zbunjeni Bandiæ, vidno šarmiran simpatiènim voditeljicama slavljenièkog radija, na pitanje kako mu izgleda novi studio u odnosu na onaj stari, u kojem je bio èest gost. Svojom izjavom Bandiæ je na trenutak uspio zbuniti i voditelje, koji su se ipak brzo snašli te gradonaèelniku ponudili da se okuša kao - glazbeni urednik.

A DJ Bandiæ je kao iz topa Obiteljskom za roðendan naruèio Colonijin hit "Najbolje od svega". Neki su juèer umalo i teško stradali - kada je voditeljica Barbara Kolar pozvala uzvanike da obiðu novi studio; svi su pohrlili u razgledavanje, a u toj strci samozvani zagrebaèki paparazzo, dvometraš Franjo, nehotice je gurnuo mikrofon te nokautirao Barbaru.

Moæni uzvanici
A o moæi i statusu 10-godišnjaka, Obiteljskog radija, najviše govori lista uzvanika koje je u svome prigodnom govoru nabrojao ponosni direktor:

- Meðu nama su gradonaèelnik Zagreba, ministri u Vladi, predsjednica Gradske skupštine, predstavnici stranaka i saborski zastupnici, šef misije OESS-a, predstavnici veleposlanstava, župan Zagrebaèke županije, èlanovi Poglavarstva, predstavnici vjerskih zajednica, Vijeæe za elektronske medije, direktori i glavni urednici medijskih kuæa... naši poslovni partneri, predstavnici sportskih udruga, glasnogovornici i kolege novinari pozdravio je uzvanike direktor Obiteljskog radija Franjo Greguric i zahvalio onima koji zbog obaveza nisu mogli doæi... Izostali su sa slavlja, naime, samo premijer i Predsjednik.

... više ...


Andrija Hebrang ne može ureðivati program HTV-a i odreðivati shemu! Serijal o sanitetu u Domovinskom ratu dva je puta sniman jer je u prvobitnoj varijanti loše i neprofesionalno napravljen pa smo morali naknadno angažirati redatelja iz kuæe. Da nije uložen taj dodatni napor za poboljšanje serije, ne znam kako bi ona ugledala svjetlost dana.

Zapravo, vjerojatno bi ugledala naporom i intervencijama nekih ljudi, ali je pitanje bi li je onda ekipa s HTV-a potpisala komentirala je u pauzi sjednice Vijeæa HRT-a direktorica programa HTV-a Tanja Šimiæ pismo Andrije Hebranga upuæeno ravnatelju Galiæu u kojem poèetak emitiranja navedenog serijala petkom u 16 sati smatra sramotnim terminom.

Napadi Latina
Predsjednik Vijeæa HRT-a Zdenko Ljevak juèer nije želio komentirati Hebrangovo pismo uz obrazloženje da ga još nije vidio. Inaèe, tijekom tjedna na istom programu u 16 sati emitiraju se: Oprah show, Euromagazin, Znanstvena petica, Potrošaèki kod, strani i domaæi dokumentarci...

Uz optužbe da pojedine tiskovine provode mobbing i medijski linè na neke èlanove Vijeæa HRT-a, (Nada Gaæešiæ-Livakoviæ monstruoznim je napadom na sebe proglasila izjave Denisa Latina kojima ju je proglasio gazdaricom HTV-a), na juèerašnjoj se sjednici dosta govorilo o prikrivenim reklama u TV emisijama, a posebno su spomenute one Gorana Miliæa. Ravnatelj Galiæ je priznao da je program time "zaražen" pa je prije tri mjeseca zapoèela izrada Kodeksa kojim bi se sprijeèile neizravne reklame.

Galiæeva podrška
One postaju sredstvo rada i jedan oblik preživljavanja i nekih ovdje u kuæi, ali i nekih vanjskih malih produkcijakih tvornica. Velik je to problem i mi ga pokušavamo sasjeæi. Oštro æemo to sankcionirati kazao je Galiæ.

U za javnost zatvorenom dijelu sjednice vijeænici su iz treæeg pokušaja prihvatili izvješæe o vanjskoj produkciji, dok je Galiæ podržao ostanak Marije Nemèiæ na mjestu ravnateljice HTV-a, a oboje su zatim podržali direktoricu programa televizije Tanju Šimiæ i informativnog šefa Vladimira Ronèeviæa, ipak od njih zatraživši odreðene organizacijske promjene i bolju komunikaciju s podreðenima i nadreðenima

... više ...


Termin koji ste odredili za serijal Sanitet u Domovinskom ratu (petak, 16 sati) predstavlja sramotu za sve sudionike hrvatskog ratnog saniteta, ali i za njihovih 30.520 ranjenika koje su zbrinuli u ratnim stacionarima i 15.000 zbrinutih ambulantno. Izborom termina izražavate i svoj stav o braniteljima i žrtvama bez kojih ne bi bilo naše države, napisao je zastupnik HDZ-a Andrija Hebrang ravnatelju HRT-a Mirku Galiæu.

Sramotna satnica
Hebrang je prošle godine HTV optužio da uopæe ne želi prikazati taj serijal, na što mu je iz HTV-a odgovoreno da je dokumentarac loše napravljen te ga, da bi se uopæe mogao emitirati, treba prepraviti i doraditi. No Hebrang u svom pismu, opet prosvjedujuæi, navodi kako je od redatelja filma Vladimira Tadeja doznao da æe se spomenuti dokumentarac poèeti prikazivati u petak 31. ožujka na prvom programu u 16 sati, a on dodijeljenu satnicu smatra sramotnom.

Vodstvo HTV-a ponovno optužuje da je nakon što je ipak pristalo emitirati to djelo serijalu namjerno izabralo takav termin kako bi imao manju gledanost, jer su ljudi u to vrijeme još na poslu.

Ocjenujuæi potez HTV-a kao uvredu za sudionike Domovinskog rata i saniteta, Hebrang dodaje i kako je bolje da se od emitiranja serije u tom terminu - odustane. Iako nije vidio i proèitao Hebrangovo pismo, Mirko Galiæ uzvratio je:

- Politièar si opet daje pravo koje ja sam sebi ne dajem. Nitko izvan kuæe, a ni ja koji sam njen ravnatelj, ne može odreðivati raspored programa. Takve namjere nikad neæu prihvatiti. Na HTV-u ne postoje “sramotni termini emitiranja”, niti æu ikada pristati da netko bilo koji termin proglasi uvredljivim ili kažnjenièkim. Ja sam se samo zauzeo da se taj serijal završi i od programskog sam vodstva tražio da mu se dodijeli dobar termin. Zbog Hebrangova pisma serijal se neæe povuæi iz emitiranja - kazao je Galiæ, dodavši kao nema ništa protiv da se o svemu izjasni i Vijeæe HRT-a koje zasjeda danas.

Proturjeèni Galiæ
Izjava ravnatelja Galiæa kontradiktorna je: najprije kaže kako ni on nema pravo odreðivati raspored programa, a onda nastavlja da je od programskog vodstva tražio dobar termin za prikazivanje.


Božena Matijeviæ

... više ...


17 March 2006

IFJ Concern for Safety of Journalists As Fears of Violence Grow in Belarus Election Campaign

 

The International Federation of Journalists is deeply concerned about the mounting attacks on press freedom and threats to the physical safety of journalists in the final days before the presidential elections in Belarus on Sunday, 19 March.

 

The security services in Minsk issued a warning yesterday that they would be unable to guarantee the safety of journalists covering opposition demonstrations. This announcement came following weeks of arrests, newspaper closures and physical intimidation.

 

“Belarus journalists will be putting their lives on the line this weekend as they attempt to report the Presidential election process and political demonstrations,” said Aidan White, IFJ General Secretary. “It is intolerable for the authorities to abandon their duty to protect citizens carrying out lawful activities. They must guarantee the safety of journalists and to end all attacks on press freedom immediately.”

 

The IFJ’s concerns arise after a series of recent incidents including:

 

·        This morning, the latest edition of Tovarisch, an independent newspaper published in Moscow and freely delivered to Belarus, was confiscated by the authorities.

 

·        Yesterday, the Belarussian state security committee announced that participants in a demonstration in support of opposition candidates planned for Sunday could face terrorism charges, and punishments of between 8 years in jail or execution. The interior minister said journalists covering the event would be kept in an area determined by the security services – if they left that area their safety would not be guaranteed.

 

·        The print run of two issues of the independent weekly newspaper Narodnaya Volya (The People’s Will) were seized by police on Wednesday as they were being transported into Belarus from Russia.

 

·        Another independent newspaper, Belarusskaya Delovaya Gazeta (Belarussian  Business Newspaper), failed to appear after its Russian printers declined -- its editor claims after Russian political pressure -- to print the pre-election edition.

 

·        Two editors of the independent Polish-language newspaper Glos znad Nemna (Voice Over the Nemen River), with considerable readership in Western Belarus, were arrested in Grodno this week for “using foul language” and sentenced to 5 and 10 days in jail. The arrests follow a concerted campaign by local authorities against independent newspapers.

 

·        The independent newspaper Zgoda (Unity) was closed by a court in Minsk after the Ministry of Information accused the paper of inciting religious hatred. The paper’s editor had intended to publish the Danish cartoons of the Prophet Mohammed, but had been instructed by his publisher not to do so.

 

·        A correspondent of the Belarussian edition of the Russian mass-circulation tabloid Komsomolskaya Pravda (Komsomol Truth) was assaulted by plain-clothes police while trying to cover the arrest of an opposition candidate on 2 March.

 

“This is about scaring journalists and spreading fear in society,” said Zhanna Litvina, head of the Belarussian Association of Journalists. “Journalists have professional duties and are obliged to report events, but now we are being obstructed”.

 

The attacks are a continuation of a concerted campaign by the authorities over the last eight years against independent newspapers and broadcast media, during which increasingly restricted access to printing and distribution facilities and advertising has been combined with egregious libel suits and arbitrary and bloated fines from an array of state bodies. 

 

For further information contact the IFJ: +32 473 97 38 37 Or +32 2 235 2204

The IFJ represents over 500,000 journalists in more than 110 countries

 

... više ...


ZAGREB - Nakon što je èetiri godine simultano za gluhonijeme osobe prevodila prijenose svete mise na HTV-u, Dubravki Naumovski je otkazana suradnja iz gotovo nevjerojatnog razloga - jer se razvodi od supruga!?

Ideju da se Dubravki Naumovski otkaže suradnja ‘potpisao’ je urednik religijskog programa HTV-a, pater Tonèi Trstenjak, a obrazložio ju je èinjenicom da je gospoða Naumovski javna osoba te da ‘nije prikladno’ da osoba koja se razvodi bude u prijenosima religijskog programa.

- Pater Trstenjak mi je kazao da su ga ljudi zvali i da su mu rekli da je neprikladno da se ja ‘u svom statusu’ pojavljujem na HTV-u. Kazao je i da je on zadovoljan mojim radom i našom suradnjom, da njega osobno ne zanima moj privatni život, ali da iza realizacije religijskog programa stoji biskupska stolica i da on mora tako postupiti, preprièala je nevjerojatnu epizodu s Prisavlja Dubravka Naumovski.

Nadalje, pater Trstenjak joj je kazao da je u cijelom sluèaju osobito problematièno što se ona pojavljuje na ekranu i što se za razvod - saznalo!

Prerezan gordijski èvor

- Znate, da se vi ne pojavljujete na ekranu, da vas se ne vidi, da vam se samo èuje glas, onda ne bi bilo problema, preprièava Naumovski Trstenjakovo obrazlaganje otkazivanja suradnje koji joj je kazao i da ne bi bilo problema da se radi o zabavnom programu, ali da je, eto, ona u religijskom programu gdje, kako izgleda, razvedene osobe nisu poželjne.

Možda najfascinantniji dio Trstenjakova objašnjenja otkazivanja suradnje je pozivanje na pozive osoba koje misu prate putem znakova simultane prevoditeljice koje su se tobože žalile da ne mogu pratiti prijenos dok im ga prenosi žena koja se razvodi! Zato je pater Trstenjak odluèio prerezati taj gordijski èvor. I to tako da juèer gluhe osobe nisu nikako mogle pratiti prijenos mise jer simultanog prevoðenja nije ni bilo!

Nevjericu informacijom da je Dubravki Naumovski otkazana suradnja jer se razvodi izrazili su glavni ravnatelj HRT-a Mirko Galiæ i predsjednik Programskog vijeæa HRT-a Zdenko Ljevak.

- Ovo mi je prva vijest o tome, ali je èinjenica da HRT obvezuju Zakon o HRT-u i zakoni Republike Hrvatske koja je laièka država. Pa ne možemo se mi na javnoj televiziji ravnati po crkvenim zakonima. Naš religijski program ima svoje specifiènosti, ali otkazivanje suradnje nekomu jer se razvodi nipošto ne spada u te specifiènosti, kazao je Galiæ, dok je Ljevak najavio da æe to pitanje postaviti na današnjoj sjednici Programskog vijeæa HRT-a.

Šuljiæ bez komentara

- Ne ulazim sada u razloge otkaza, ali želim èuti odgovor na pitanje zašto je dijelu naših hendikepiranih gledatelja uskraæena moguænost koju su inaèe imali da prate prijenos svete mise, kazao je Ljevak.

Èinjenicom da se Trstenjak u svojoj odluci pozivao i na Kaptol, nije bio najsretniji niti predstojnik tiskovnog ureda HBK-a Anton Šuljiæ.
- Ne bih komentirao odluke patera Trstenjaka - on je urednik i on snosi odgovornost za svoje odluke, kazao je Šuljiæ, da bi naposljetku zakljuèio da cijela situacija ‘u odnosu prema gospoði baš i nije fer’.


www.tportal.hr

... više ...


Rasprave o HRT-u u Saboru, u javnosti ili na ulici èesto nalikuju na pravi verbalni rat. Izvlaèe se svi moguæi argumenti u traženju odgovora na pitanje u èijim je rukama HRT. Bit svih polemika hadezeovaca svodi se na to da SDP-ovi urednici i novinari drmaju Prisavljem. Nedavna peticija 50-ak urednika i novinara HRT-a koji se drže desnim došla je kao ulje na veæ rasplamsalu vatru polemika koje su se danima vodile u Saboru nakon Latinice o Franji Tuðmanu.

Svemu tome prethodila je emisija Tihomira Ladišiæa "Otvoreno" u kojoj su Hrvati optuživani za granatiranje Sarajeva. To je podignulo temperaturu meðu politièarima i u javnosti gotovo do usijanja. Nedavne izjave Tomislava Marèinka, kako na HRT-u još uvijek radi znatan broj suradnika Udbe, dodatno su zaoštrile suprotstavljene strane na HRT-u. HRT i njegov program omiljena su tema kritike i bivšeg ministra zdravstva i zastupnika HDZ-a Andrije Hebranga.

On svakoj takvoj raspravi pristupa ozbiljno naoružan pritom brojevima i pokazateljima te stalnim tvrdnjama da SDP upravlja javnom televizijom. Najdalje je otišao u kritici kada je predložio da se HRT podijeli na lijevi i desni i da se tako zadovolje nepomirljive strane.

Uravnotežene emisije
Prema mišljenju mr. sc. Bože Skoka, asistenta na Fakultetu politièkih znanosti u Zagrebu i bivšeg urednika i novinara na HRT-u, ta televizija nije ni lijeva ni desna, nego se razlièiti ideološki profili mogu prepoznati u pojedinim emisijama. To uglavnom ovisi o urednicima tih emisija, tvrdi Skoko.  Iako bi objektivnost i neovisnost trebale biti iznad svega, rijeè je ipak o ljudima i nerijetko na površinu isplivaju njihova vlastita uvjerenja, stajališta i predrasude  nastavlja Skoko. No, na HTV-u ima poprilièan broj uravnoteženih emisija i stoga je nemoguæe generalizirati i svrstavati HRT na ovu ili onu stranu.

Žarko Puhovski tvrdi da on kao ljevièar smatra da je glupost desna i da HTV kao glupa televizija može biti jedino desna. Dodaje da kao predsjednik HHO-a može samo reæi da je glupost prema rodu i ideološki neutralna i da je to jedini njegov komentar na to je li HRT lijevi ili desni.
S druge strane, prof. dr. Stjepan Maloviæ s Fakulteta politièkih znanosti u Zagrebu drži da HTV ne bi smio biti ni lijevi ni desni ili, pak, može biti i lijeva i desna televizija ako zastupa interese javnosti. 

Naravno, pritom mora prezentirati uravnoteženo i nepristrano sve politièke opcije u zemlji. Javna televizija ne služi ni državi, ni strankama, ni ideologijama, veæ javnosti u kojoj postoje sve ove opcije. Stoga je razumljivo da javnost oèekuje da æe, gledajuæi HRT, doznati bogatstvo pluralistièke politièke scene. Novinari teško mogu suspregnuti svoje politièke stavove  smatra Maloviæ, ali dodaje da novinar ne bi smio na javnoj televiziji iskazivati osobne politièke stavove, veæ zastupati interes javnosti.

Na HRT-u ima novinara koji su bili vezani uz politièke stranke, što se teško zaboravlja i oboji njihove izvještaje koliko god se oni trudili biti nepristrani. Tako, nastavlja Maloviæ, pamtimo Ladišiæa kao glasnogovornika SDP-a, a Hloverku Novak-Srziæ kao istaknutu èlanicu HDZ-a potkraj devedesetih. Taj politièki angažman oni nose i dalje bez obzira na to postoji li još ili ne  zakljuèuje Maloviæ.

Komercijalna utrka
Novinarka i profesorica na FPZ-u Marina Muèalo smatra da HRT nije ni lijevo ni desno. Problem je što se javna televizija natjeèe s komercijalnim televizijama. No, bilo bi bolje da se HRT koristi svojim novèanim i kadrovskim resursima kako bi nametnuo svoj stil. Najviše zamjeram HRT-u što prihvaæa tu utrku u kojoj, na temelju vlastite snage, uopæe ne bi trebao sudjelovati.

Komièar Željko Pervan odbija uopæe razmišljati u kategorijama lijevo-desno.  Ne znam za podjelu ljudi na lijeve i desne jer èovjek unutar sebe ima lijevu i desnu stranu. Ima lijevu i desnu ruku i lijevu i desnu stranu mozga. Stoga su kriteriji po kojima bi televizija bila lijeva ili desna kategorije za slaboumne. Dakle, umjesto da se bave ljudima, oni ih stavljaju u kuæice koje se inaèe zovu predrasude  tvrdi Pervan. To samo rade ljudi koji nisu dovoljno intelektualno potentni da bi pravili razlike meðu ljudima. Novinare na HRT-u dijelim na one koji rade za opæe dobro i one koji potenciraju komplekse i to je sva mudrost  zakljuèuje Pervan.

Književnik Hrvoje Hitrec istièe da je HRT prema definiciji javna televizija, a po duhu i osjeæaju trebao bi biti nacionalna. Ljudi koji èine publiku HRT-a nepogrešivo znaju prepoznati kada se njima manipulira ili kada im netko želi nametnuti svoj svjetonazor, nastavlja Hitrec. U strahu od pada gledanosti, kaže on, HRT zaboravlja na svoje posebne zadaæe.

Anita Malenica

... više ...


ZAGREB - Književnica i kolumnistica Vedrana Rudan osloboðena je optužbe zbog uvrede Ljubomira Èuèiæa izreèene u "Latinici" pod nazivom "Tamna strana braka". Oslobaðajuæu presudu suca Marka Benèiæa Rudanova nije èula jer zbog upale sinusa nije došla na raspravu.
Vladimir Gredelj kazao je uime branjenika Èuèiæa na poèetku roèišta da odustaju od kaznenog progona zbog klevete, ali da ostaju pri uvredi. U izmijenjenoj tužbi okvalificirane su kao uvrede reèenice i pitanja koja je u Latinici izrekla književnica: "Žao mi je što sam u prostoriji s jednim takvim biæem. Nastojat æu ga ne gledati pa æe mi biti lakše", "Hoæemo li samo o nasilniku ovdje prièati?", "Pitajte ga je li mu i prva žena letjela niza stepenice."

Juèer je sat vremena u sudnici gledana "Latinica" zbog utvrðivanja èinjeniènog stanja. Èuèiæ je u sudnici pognuth ramena te tijela lagano zgrèenog i s kažiprstom preko usta slušao svoje izlaganje o tome kako on sam osuðuje nasilje te kako je samo jednom "tresnuo" ženu. Doimao se tjeskobnim i jadnim pa je pogled na njega gotovo izazivao sažaljenje dok se gledala potresna reportaža o muènom zlostavljanju njegove danas bivše supruge Magali Boers.

U obrazloženju presude sudac je naveo da su izreèene reèenice Vedrane Rudan o Èuèiæu u emisiji o kojoj se govorilo o obiteljskom nasilju vrijedonosni sud. Dodao je da okrivljena ima pravo reæi da joj se ne sviða nasilje, kao i to da joj se ne sviða biti s odreðenom osobom u studiju. Inaèe, pred istim sucem vodi se kazeni postupak protiv Èuèiæa zbog obiteljskog nasilja. Danas u tom postupku treba biti ispitana njegova bivša supruga, koja æe doputovati iz Francuske gdje živi s njihove dvije malodobne kæeri.           D. Jurasiæ
 

... više ...


International Advocacy Mission for Press Freedom in Nepal - March 19- 26 2006

 

Press Release

 

In response to continued violations of press freedom and freedom of expression in Nepal, twelve international organisations, including UN agency, global media associations, freedom of expression advocates and media development organisations, are undertaking a joint mission to Nepal from 20 to 25 March 2006.

 

After a first mission in July 2005, when a large group of press freedom and freedom of expression organisations came together to undertake a joint mission in support of the national media community, the March 2006 mission is a direct continuation of this process and the inclusion of more organisations demonstrates the ever growing concern of the international community about the situation in the country.

 

The members of the mission will meet with a broad cross-section of the national media community to discuss the press freedom and freedom of expression situation. They will also meet with key institutions and decision-maker amongst the national authorities, security forces and other parties to stress respect for press freedom and freedom of expression.

 

In addition, the mission will visit three districts in Nepal - Pokhara, Surkhet and Birtamod - and will meet with local civil and army authorities and representatives from the local media in these areas.  The members of the mission will also participate in a national conference on press freedom in Nepal to be held in Kathmandu on 24 March.

 

The international organizations participating on the mission include:

 

  • ARTICLE 19
  • Free Voice 
  • International Federation of Journalists
  • International Freedom of Expression Exchange – IFEX
  • International Media Support
  • International News Safety Institute
  • International Press Institute
  • Reporters sans Frontières
  • South Asia Press Commission
  • United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization – UNESCO
  • World Association of Community Radio Broadcasters – AMARC
  • World Press Freedom Committee 

Three other international organisations, which participated in the July 2005 mission, are supporting the return mission in March 2006. These organisations include:

 

  • Committee to Protect Journalists
  • Press Institute of India
  • World Association of Newspapers

The mission is organised in Nepal by the Federation of Nepalese Journalists in collaboration with a group of twenty-eight Nepalese organisations, institutes and networks. International coordination for the mission is being provided by International Media Support.


For further information, please contact:

 

Thomas Hughes - IMS Deputy Director

Phone: +45 32 69 89 89

E-mail: th@i-m-s.dk

(or)
Faruq Faisel
- IMS Mission Coordinator

Phone: + 977 1 4490063
E-mail:
ffaisel@web.net

 

... više ...


 

ANEM WEEKLY MEDIA UPDATE

March 7-14, 2006

 

JOURNALISTS AND POLICE

 

BELGRADE, March 6, 2006 (FoNet) - Belgrade lawyer Bozo Prelevic claims some less acclaimed journalists used to offer him anything in return for police identifications.

 

Former Police co-Minister in the transitory Government after October 2000 also says that journalists told them that some former police ministers used to provide them with official police IDs. Not wanting to state any names, Prelevic said that those journalists had never become important names in the profession.

 

Speaking at the seminar "Challenges in reporting on police and crime", Prelevic noted that in some situations journalists and press had most definitely been used as instruments for destruction in hands of certain political groups and tycoons.

 

"There are 'clairvoyants' among journalists, the ones who know beforehand who is going to be arrested. Rather interesting information appear very often in the media, even if they have never been recorded in court's reports", said Prelevic.

 

Noting that media had often been used for threatening witnesses and that some reports were a good ground for some witnesses or suspects' escape, Prelevic used the example of the warrant being published only two hours after the murder of the Serbian Prime Minister Zoran Djindjic. Prelevic claimed the warrant for murder suspects had not been proclaimed by the Ministry of Internal Affairs, that is, Police Minister Dusan Mihajlovic.

 

The relationship of media and police has not changed much since the period before October 2000. According to the research carried out by the Association of Serbian Journalists (UNS), 40 surveyed journalists from electronic and print media that cover the work of police said that important information was still being withheld or was obtained mainly unofficially.

 

34 percent of the respondents said the attitude of police toward the media in Serbia had not changed, 5 percent thought it had worsened, 28 percent said it had changed a bit, whereas 20 percent believed it had improved at some extent. More than 50 percent of respondents said the information was refused by the police almost every time (18 percent) or many times (36 percent), rarely (15 percent) and 10 percent of them said they always received the requested information.

 

41 percent of surveyed journalists said they obtained unofficial information from the police, mostly from the chiefs or other police officers (31 percent) or from their contacts working in the police force (10 percent).

 

28 percent of journalists were physically harassed for the articles they wrote, while 72 percent said they had never been harassed. In 36 percent of cases, journalists' families were harassed. Three percent of journalists responded that their editors told them "not to make waves" or to stop their investigation, while the personal interest of editors was stated as the reason in 5 percent of the cases.

 

AWARD FOR BETTER UNDERSTANDING

 

VIENNA, March 8, 2006 (Danas) - The South East Europe Media Organisation (SEEMO) announced the Dr Erhard Busek - SEEMO 2006 Award for better understanding in South East Europe.

 

The application deadline is May 1, 2006.

 

The SEEMO will be given to a journalist, editor, media executive or person educating journalists in South Eastern Europe, for using the media to promote a climate of better understanding among people in the region and to work towards ending minority problems, ethnic divisions, racism, xenophobia etc.

 

The award will be worth 2000 euros, sponsored by Dr Erhard Busek, special coordinator for the Stability Pact, said in the statement of the SEEMO.

 

In 2002, the recipient of the Award was Croatian journalist Denis Latin. One year later, in 2003, the award was given to the former chief editor of Sarajevo daily "Oslobodjenje" Kemal Kurspahic, and in 2005, to Brankica Petkovic, Head of the Center for Media Policy at the Peace Institute in Ljubljana, Slovenia.

 

The international jury deciding on the award winner will be representatives of the media in the region and OSCE and Stability Pact officials.

 

The applications could be sent to info@seemo.org.

 

JOURNALIST KILLED

 

VALJEVO, March 10, 2006 (Borba) - A female body, found two days ago in the village Slovac near the regional road Belgrade-Valjevo, has been identified by the Valjevo Police, as Dusica Zujovic (1979) from Vracevici near Lajkovac.

 

Zujovic was working as a journalist and presenter at the local radio station in Lazarevac, Radio "Tunja". She was killed and thrown into the stream near a drinking fountain.

 

The local police stated, although they were following some leads, they were reluctant to state any names at this point.

 

NUNS ASSEMBLY

 

BELGRADE, March 10, 2006 (Danas) - Regular Assembly of the Independent Association of Serbian Journalists (NUNS) is announced for tomorrow at Belgrade Media Center.

 

The Assembly will elect new management of the Association with two-year term, and present the report on operations for the past two years. Also, the new statutory changes will be proposed and discussed.

 

DISCOUNT FOR FREQUENCY UP TO 20 PERCENT

 

BELGRADE, March 10, 2006 (Glas javnosti) - The Broadcast Agency Council will not release the number or names of the applicants for national radio or TV frequencies until the competition is concluded, said the deputy chairman of the Council yesterday.

 

Members of the Council will only be considering the respect of the legal propositions for frequency allocation, and nothing else. The conditions, said Vasic, could not be changed during the competition therefore remarks of certain media and their objections to the level of established fees for frequencies would not be taken into account.

 

The media could negotiate more favorable conditions before the competition. However, the only concession that could be achieved in line with the propositions was the discount, up to 20 percent.

 

"The changes in fees could be discussed only within 6 months from the start of broadcasting. During that period, the work of the broadcaster the respect of the proposed conditions would be monitored, in order to allow the highest discount rate. Members of the Council believe that the broadcasting fees were too high and that they should have been at least half of that. All interested in national frequency must understand that members of the Council did not write this law and that they are here only to implement it. It is a question for the lawmakers whether some stations that broadcast only program for children or cultural issues are in less favorable position regarding the fees. The Council recognizes only three types of broadcasters - public service, commercial radio and TV stations and civil, that is, local stations", said Vasic.

 

KOJADINOVIC: RTS PUBLIC SERVICE AS OF APRIL 30

 

BELGRADE, March 10, 2006 (Glas javnosti) - Serbian Culture and Media Minister Dragan Kojadinovic said last night that Radio Television Serbia (RTS) would become a public service broadcaster by April 30.

 

Kojadinovic said his recent visit to RTS was the last time some state official visited the future public service.

 

Culture Minister also said that the state will amortize 27 million dinars of the total 55 million of debt, following the example of other countries in the region where the state television stations had been transformed into a public service.

 

NEW NUNS PRESIDENT ELECTED

 

BELGRADE, March 12, 2006 (Blic) - Nadezda Gace was elected new President of Independent Association of Serbian Journalists (NUNS) yesterday.

 

Gace was elected by secret voting among other candidates for the position - Marijana Milosavljevic, Petar Lazic, Filip Mladenovic and Vera Jankovic.

 

Speaking at the regular Assembly, new NUNS President said in the future, the association should aim to improve the professionalism of journalists and their protection, as well as to enable fulfillment of freelance journalists' rights.

 

The Assembly also elected Ljubica Gojgic, Djordje Vlajic, Dragan Janjic, Danijela Segan, Aleksandar Arsenijevic, Dragan Bisenic, Radoman Iric, Rade Radovanovic, Natasa Bogovic and Branko Vukotic as members to the Executive Committee for the two-year period.

 

In addition, members of the Court of Honor, Regulatory Council and Committee for admission of new members have also been elected at the session.

 

Around 230 members of the NUNS adopted the report on work of the association for the past two years, presented by the then president Nebojsa Bugarinovic. The members also adopted the new statute of the association and Draft Code of Serbian Journalists, initiated by the two associations, NUNS and Association of Serbian Journalists (UNS). The public debate on the Draft Code was announced for March 23, with chief editors of all media outlets.

... više ...


ZAGREB - Predsjednik HND-a Dragutin Luèiæ ocijenio je neozbiljnom ideju Hvidre, koja od HND-a namjerava tražiti popis svih novinara koji su osuðivani za klevetu, pokušavajuæi tako u istu ravan dovesti novinare i predsjednika Hvidre Josipa Ðakiæa, osuðivanog zbog nasilništva.
- Presude mogu dobiti samo od suda. Ono što presudi naš Sud èasti može se pronaæi na našim internetskim stranicama, poruèio je Luèiæ. L. T.

... više ...


14 March 2006
Media Release
 

As Iraq Media Death Toll Soars IFJ Warns United States Over “Culture of Impunity”

 

The International Federation of Journalists today said that the failure of the United States to respond to calls for independent investigation of cases where journalists and media staff have been killed by US soldiers is encouraging a culture of impunity in the killing of media staff around the world.

 

The IFJ says that journalists around the world feel the greatest outrage over terrorists and undemocratic governments who are mainly to blame for the routine and increasingly violent attacks against media and journalists.

 

“But when the world’s leading democracy scorns the notion of justice for the victims of violence in its jurisdiction, it gives confidence to those who target journalists in countries where freedom hardly exists,” said Aidan White, IFJ General Secretary.

 

The IFJ was responding to a Spanish court ruling which last week absolved the US military of criminal responsibility in the killing of two journalists in Iraq three years ago. The Supreme Court ruled that US tank fire directed against the Palestine Hotel in Baghdad, where Spanish television journalist José Couso and Ukrainian journalist Taras Protsiuk, who worked for Reuters, were killed on 8 April 2003, was "an act of war carried out against an apparent enemy, incorrectly identified”.

 

The Court said Spain has "no jurisdiction" to pursue the case after the US refused to allow three named soldiers involved in the attack to co-operate with the Court’s investigation. The United States had provided "no judicial cooperation" in the investigation.

 

“Such a lack of co-operation can encourage a culture of impunity which is enjoyed by the enemies of press freedom and independent journalism,” said White. “The crisis of impunity sees increasing intimidation, murder and kidnapping of journalists and media staff which is largely ignored and unpunished.”

 

The IFJ is supporting the family of José Couso who are appealing against the decision of the Supreme Court decision and is also backing the calls for justice from the family and colleagues of Tareq Ayyoub, a journalist killed on the same day when US forces attacked the offices of the satellite channel Al-Jazeera.

 

“While there are still questions to be answered in 19 cases, the US at the very least should now give serious thought to an agreed formula for cooperation with media and journalists in the field, particularly in conflict situations,” said White. The IFJ says that the US should follow the lead of its British counterparts who, in their Green Book of media operations, have formally recognised the issue of journalist safety in war – http://www.newssafety.com/stories/insi/mod280206.htm


The IFJ plans to organise worldwide protests on 8 April this year to highlight demands for action against impunity. This is the anniversary of the US attack on the Palestine Hotel, a media centre in Baghdad, and the bombing of Al Jazeera.

The IFJ notes that nine Iraqi journalists and media staff have been killed so far in 2006. Late yesterday, Muhsin Khudayyir, also known as Abu Risalah, chief editor of the weekly magazine Alif Ba, was assassinated by unidentified persons who attacked him in his place of residence in Al-Ilam district in Baghdad.

 

Over the weekend, gunmen assassinated a senior editor for Iraq's state television Al-Iraqiya, along with his driver as they headed to work in Baghdad. Amjad Hameed had just left his house in central Baghdad when a car blocked his way and gunmen shot him in the head. Yesterday, an Iraqi militant group affiliated to al Qaeda said it was behind the killing.

 

On 7 March unidentified gunmen shot Munsuf Abdallah al-Khaldi, a Baghdad TV presenter as he was driving from Baghdad to the northern city of Mosul. The attackers stopped the car and fired three bullets into al-Khaldi. One passenger was also killed and the other two passengers injured. Baghdad TV is owned by the Iraqi Islamic Party, the biggest Sunni political group. In the last year, two correspondents for the station have been killed.


These killings bring the number of journalists and media staff killed in Iraq since March 2003 to 114 says the IFJ. Most of the dead are local Iraqis and the majority have been victims of targeted assassination. Others died in incidents of crossfire.

 

The IFJ says that suffering of journalists in Iraq is intolerable and more must be done to relieve the pressure they face. On its own behalf and in co-operation with the International News Safety Institute, the global campaign for news safety, the IFJ has helped provide safety training for more than 150 journalists in Iraq.

 

The IFJ also remains concerned about the fate of three media staff – Jill Carroll of the Christian Science Monitor, and the two Iraqi journalists Rim Zeid and Marwan Khazaal of Sumariya TV – who have been taken hostage and are held by violent extremists. In the last two years almost 60 journalists have been kidnapped in Iraq, ten of whom have been murdered.

 

The IFJ, backed by its affiliates in both the United States and Iraq, is continuing to call for the immediate release of these three colleagues and an end to violence against journalists in Iraq.

For further information contact the IFJ : +32 2 235 22 07
The IFJ represents over 500,000 journalists in more than 110 countries

 

 

... više ...


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118
AKTUALNO